FANDOM

Sergiovse

conocido como Sergio

  • Vivo en Barcelona
  • Nací el 14 de enero
  • Mi ocupación es Project Manager / Servicio Técnico
Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Hola Sergiovse! Una cosilla sólamente. Recuerda que si subes imágenes para ilustrar los artículos, lo hagas con un nombre por el que más tarde puedan ser encontradas fácilmente. Lo digo pq por ejemplo, por esta de la Guerra de las Bestias: 

    536px-VigilusWar.jpg

    Quizás sería mejor que al subirla hubiera sido "Guerra Vigilus orkos ultramarines.jpg". Tenlo en cuenta para las siguientes vale? Asi nos ahorramos trabajo en renombrarlas. Aparte de eso, felicitarte pq estás metiendo mucha info que no teníamos. Al lío!!!! XDD

      Cargando editor...
    • Totalmente. Disculpa no me acordaba. ¡Gracias Sepe1978!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Sergiovse! Te dejo este mensaje solo para que le eches un ojo al artículo de Hubris. Lo he retocado pq habías colocado una imagen que desencuadraba la enumeración de "lugares" y de rebote, la de "Fuentes".

    Recuerda que si colocas una imagen en una enumeración, siempre irá a la derecha. Bueno, pues eso, mira lo que he corregido tb en Murdin Eyclone (ahí únicamente es la colocación de la cita en relación a la plantilla y la imagen) para implementarlo en tus artículo sucesivos.  

      Cargando editor...
    • Muy buenas Sepe1978. Me lo miro inmediatamente. Pensaba que las imágenes debían ser correlativas derecha-izquierda-derecha-izquierda... Ok. También me pongo con Murdin Eyclone para ver lo que mencionas. Gracias por todo! Saludos

        Cargando editor...
    • Nada nada, ningún problema, lo de las imágenes realmente es asi, una a cada lado alternativamente, EXCEPTO si se meten en una enumeración. XD Saludos!!!!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¡Hola! Acabo de enviarte un correo electrónico acerca de la participación durante la E3 2018. Espero que puedas leerlo próximamente y responder acerca tu disponibilidad. ¡Un saludo!

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Buenas Sergiovse. He visto que has creado la categoría Alimañas de Mundo Colmena. Lo señalo porque tenemos bastante acotado el tema de crear nuevas categorías. Esa "Araña Gigante" encaja muy bien en la categoría Flora y Fauna (como bien has colocado). 

    De momento no la toco pero lo comentaremos entre los administradores y veremos si dicha categoría tiene razón de ser o es rizar demasiado el rizo (ya que de este modo, también podría exisitir Alimañas de mundo letal, de mundo desértico, mundo helado, etc etc).

    Sigue adelante con tu estupendo trabajo y que no te moleste mi apunte, por el Trono!! XDD

      Cargando editor...
    • Buenas Sepe1978. Sí, la había creado pensando estaría bien. No tenía constancia de este acotamiento. Me parece OK reviseis, y si procede la elimineis. El motivo de haberla creado es al verla clasificada así dentro del Necromunda: Desterrados. Igual pasa con los Infrahombres que está clasificado como Abhumanos y del que también Necromunda habla y clasifica en un apartado correspondiente.

      Además de la Araña Gigante, mi intención era crear o incluir en la Categoría las siguientes que entendía eran exclusivas de Necromunda (Araña Gigantesca, Bivalvos de Cenizas, Hongos Lanzagases de Necromunda, Milsaurio, Murciélagos Carroñeros, Murciélagos Asesinos, Planta Inteligente, Rata Gigante de Necromunda, Medusa del Fango, Devorador, Gusano Látigo, Musgo de las Ruinas, Cristales Coralíferos y Bioalambre de espino) tal como indican en el Necromunda: Desterrados. Lo dejo en vuestras manos. En caso de eliminar sí os solicito que cojais el texto que he incluido y se pueda incluir dentro de la categoría que considereis. Mas que nada por reutilizar textos extraidos y copiados palabra por palabra intentando dar más transfondo a Necromunda.

      Agradezco no la hayais tocado inicialmente; mientras dejadme rellenar todo lo que pueda y luego editais como corresponda. Como siempre, a vuestra total disposición!!

      Gracias por los ánimos. Para nada me molesta, todo lo contrario. Soy un fan vuestro y os sigo desde la distancia. Siento trabajar un poco al margen pero por mi poco tiempo cuando puedo intento aportar mi granito de arena, aunque a veces pueda interferir. Como bien indicas, por el Emperador!! XDD

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Qué te queda para acabar el artículo?

      Cargando editor...
    • Y el de Aulladores de Fuego, también

        Cargando editor...
    • Buenas Aresius,

      De Oblatz no he acabado aún el libro, pero puedes quitarle lo de "en construcción". Si consigo más datos no dudes que los volcaré. En este caso después de los eventos motivo de describir ese artículo, el siguiente capítulo del libro hay un flash en la historia hacia otro lugar... 

      De los Aulladores de Fuego es lo que encontré de lo que leí, en los dos primeros libros de la saga Legacy of Russ, pero en cada capítulo va desgranando distintas Grandes Compañías. A mi parecer está bastante completito el artículo. Si encuentro algo más no dudes que lo volcaré.

      Gracias por avisarme. Por cierto ¿me miraste lo del Emperador si la traducción sobre lo transcrito del libro te parece correcto?.

      Saludos,

        Cargando editor...
    • Ah, al final puse la cita en el artículo de Loken xD Ahora voy a des-en-construccion-ar los dos artículos

        Cargando editor...
    • Perfecto. Me parece OK!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¿De dónde la has sacado? Parecía tener poco sentido, sobre todo las últimas frases, y no has añadido fuentes. El artículo será rehecho en algún momento del futuro, y debería tener todo su contenido bien referenciado, así que si me dices la fuente la revisaré y volveré a ponerla =)

      Cargando editor...
    • Hola Aresius,

      Perdona, me hablas de Emprah ?! Entiendo que te refieres al Emperador...

      Ayer estuve rehaciendo unas cosas según estuve leyendo "Horus Rising" o "Horus, Señor de la Guerra", por eso no he puesto nuevas fuentes. 

      Lo que puse está extraido/traducido de Horus Rising literalmente, lo mejor que he traducido de lo que cuenta Garviel Loken a sus hermanos de Lobos Lunares en las primeras páginas del libro. No te digo la página porque lo tengo en ebook (pero con un tamaño de letra normal me aparece justo en la 13 de 420). 

      Te transcribo lo que aparece en el libro.

      "He was (...) the Emperor of Mankind. He had stoically sheherded his people through the miserable epoch of warp storms, through the Age of Strife, staunchly maintaining the rule and law of man. (...) He had kept the flame of human culture alight through the aching isolation of Old Night. He had sustained this precious, vital fragment, and kept it intact, until such time as the scattered diaspora of humanity re-established contact. (...) The orphans would be embraced to his bosom, and then the Great Scheme of rebuilding would begin, and the Imperium of Mankind would strecht itself out again across the stars, as was its birthright".

      Como verás.. la traducción si quieres puedes mejorármela pero no me invento ni una línea.

      Repito, no he puesto ninguna fuente adicional porque está literalmente sacado del propio libro.

      Pues sí, te pediría que lo revises y puedas incluirlo ya que me parecía una buena cita así como de alguien de la misma época y del que se decía que era el que le encantaba narrar batallas a sus hermanos de batalla.

      Cualquier cosa comentamos.

      Saludos!!

        Cargando editor...
    • "shepherded..." error tipográfico al picar el texto. 

      y la cita es lo que narra a sus hermanos Garviel Loken.

      Saludos :)

        Cargando editor...
    • Buenas Sergiovse! Te comento aquí mismo si te parece. Entiendo que todo lo añadido al artículo de 63/19 tb es de Horus Rising no? Perfecto si es así. Sin embargo te pido que le des un repaso y corrijas algún que otro error ortográfico y gramatical.

      Muchas gracias! Si no puedes, sólo dilo y lo arreglamos.

        Cargando editor...
    • Muy buenas Sepe1978! Pues claro, comenta. Sí, estoy empezando con la lectura de este libro y voy añadiendo mientras releo lo que traduzco (claro está, con mis limitaciones). Me alegra que te parezca bien. Sí, por supuesto, procedo a releer lo puesto con el fin de mejorar el texto a nivel ortográfico y gramatical.

      Gracias a vosotros! Sí puedo, me pongo inmediatamente. En cualquier caso se que estais vosotros detrás.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • En el artículo de Sa'cea hay cierta información que no viene de los codex (La capacidad camaleónica) que se entiende que sale de la novela o libro o cuento, o lo que sea :P, de la Guerra de Arkunasha.

    ¿Puedes exponernos la fuente original para contrastarla?

    • The Arkunasha War, por Andy Chambers.
      Cargando editor...
    • Muy buenas Shas'El, como indicas la fuente procede de un relato corto llamado "The Arkunasha War" que me leí encandilado con toda la información en la que hace referencia.

      Ese relato viene en el libro "Shas'o" de la Serie Legends of the Dark Millenium

      Saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¡Buenas Sergio! Primeramente quería felicitarte por el trabajo relacionado con la nueva campaña Fenris. Todo lo que sea introducir nueva información es muy valioso... ¡Y en breve se nos va a echar encima la segunda campaña!

    Lo segundo que te quería pedir como favor es que te coordinases con el usuario WolfenLTL para trabajarla, ya que él está esforzándose en lo mismo. Si habláis y os organizáis evitaremos la posibilidad de hacer el tonto trabajando dos veces lo mismo xD El fundamento de todo lo que hacemos es el trabajo en equipo. Aprovechadlo y lo haréis aún mejor. A él ya le he avisado de lo mismo por Facebook.

    ¡Suerte, esperamos mucho de vosotros!

      Cargando editor...
    • Ver 7 respuestas
    • Pues organizáos ambos o repartiros el trabajo como penséis que es mejor, pero teneos en cuenta el uno al otro. Cualquier método es bueno mientras que no dupliquemos trabajo ;)

        Cargando editor...
    • Claro que si, yo siempre me he ofrecido a ayudar y repartir el trabajo

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Saludos Sergiovse!! Buen trabajo con los nuevos artículos. Sin embargo tengo una pregunta, pq pones los nombres traducidos en inglés entre paréntesis? No creo que sea necesario.

    Solamente era eso. Sigue con los artículos que ya ves que faltan sobre muchos temas!! XD

      Cargando editor...
    • Buenas Sergiovse! Te recuerdo que no hace falta poner los nombre en inglés entre paréntesis. Si no existe traducción oficial y quieres ponerlos en castellano, por nosotros perfecto, ya se corregirá si aparece una traduccion oficial más tarde, pero no los pongas en inglés.

      Gracias.

        Cargando editor...
    • Sepe1978 escribió:
      Saludos Sergiovse!! Buen trabajo con los nuevos artículos. Sin embargo tengo una pregunta, pq pones los nombres traducidos en inglés entre paréntesis? No creo que sea necesario.

      Solamente era eso. Sigue con los artículos que ya ves que faltan sobre muchos temas!! XD

      Recibido Sepe, no lo sabia. De hecho, había visto otros artículos donde se ponía entre paréntesis la traducción y deducí que era la norma. Recibido !!! Gracias a tí por los consejos. Por otro lado, pensaba que así era más fácil que viérais la traducción y modificárais lo que considerárais.

      Pues sigo sin paréntesis!! Me alegra que te hayan gustado los artículos. A base de ir leyendo es cuando detecto si hay o no de esa info, apunto cuanto puedo y luego lo vuelco con la traducción correspondiente.

      Saludos

        Cargando editor...
    • Lo del parentesí si no me equivoco se hizo en Sigmaroteca con las traducciones que salen nuestras, para que haya una referencia al producto oficial. En cambio Warhammer 40.000 ya tiene los nombres traducidos oficialmente, y no hace falta esa referencia.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Sergio, por qué has puesto otra vez las categorías, si ya las tenía el artículo? ._.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.