nalwood[]
En las ediciones de timun mas, es traducido como madera de nal, creo que es lógico y puede usarse de esa manera. XV8 Crisis (discusión) 15:53 7 ago 2012 (UTC)
Adelante...[]
Voto a favor de dicho cambio. Aparte, que lo de 'nalwood'... no sé, suena un poco raro con todo lo demás traducido...
Ginnobushi (discusión) 15:58 7 ago 2012 (UTC)